Als allgemein beeidigter Dolmetscher
 
und
 
ermächtigter Übersetzer vom Oberlandesgericht (OLG Schleswig) für die rumänische Sprache, bin ich befugt,
 
beglaubigte
 
Übersetzungen von amtlichen und privaten Dokumenten
zu erstellen.
 
 
Eine entscheidene Grundvoraussetzung, um als allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer in Schleswig-Holstein tätig zu werden, beinhaltet seit dem 01.09.2009 u.a. die gesetzliche Anforderung, sich einem sehr strengen  Eignungsfeststellungsverfahren gemäß (§3 (3) Gesetz über Dolmetscherinnen und Dolmetscher sowie Übersetzerinnen und Übersetzer in der Justiz, Justizdolmetschergesetz - JustizDolmG) zu unterziehen.
 
Diese erfordert zusätzlich die Prüfung bzw. Zertfizierung nach Deutsch TELC C1 (The European Language Certificate), die erfolgreich erbracht wurde.     
 
Ich arbeite im Auftrag für alle Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein.
 
 
Ergänzend fungiere ich als:
  • Konsekutiv Dolmetscher,
  • Begleitdolmetscher,
  • Verhandlungsdolmetscher und
  • Simultandolmetscher.
 
Zusätzlich bin ich tätig für:
 
Polizei, Rechtsanwälte, Fernsehproduktionsfirmen, Übersetzungsbüros, Privatpersonen, Begleitung von Unternehmen nach Rumänien, usw..
 
Fachgebiete:
 
Medien, Wirtschaft, Politik, Literatur, Tourismus, Kunst und Kultur.
 
 
 

 

 

 

 

Ca interpret jurat

 

 si

 

traducator autorizat

 

de catre curtea suprema a landului Schleswig-Holstein

(OLG Schleswig) pentru limba romana, sunt imputernicit sa intocmesc

 

                                    traduceri legalizate

                                  de documente oficiale si private.

 

O premisa esentiala pentru a exercita profesia de interpret jurat si traducator autorizat in Schleswig-Holstein, este printre altele, pretinsa de la data de 01.09.2009 de legea interpretilor si traducatorilor judiciari ( JustizDolmG ), de a absolvi o procedura foarte severa in ce privesc aptitudinile si calificarile necesare.

 

Aceasta pretinde in plus examenul de limba germana TELC C1 ( The European Language Certificate ), care a fost trecut cu succes.

 

Exercit aceasta munca la solicitarea tuturor judecatoriilor si procuraturilor din Schleswig-Holstein.

 

Totodata sunt activ ca:

  • interpret consecutiv,

  • interpret insotitor,

  • interpret de negocieri,

  • interpret simultan.

 

In plus sunt activ pentru:

 

politie, avocati, firme de productie de televiziune, birouri de traduceri, persoane private,

insotitor de firme in Romania, etc.

 

Specializari:

 

medii, drept, economie, politica, literatura, turism, arta si cultura.

-- 
Lucian Ene
Dorfstraße 30a

24250 Nettelsee 

Tel.: 04302-1078
      0170-2721605

mailto:lucian-ene@t-online.de
Internet: www.lucian-ene-dolmetscher.de
Steuernummer: 26 117 05073 
 
Gebiete:
 
Flensburg -  Hamburg - Itzehoe - Kiel 
Lübeck - Pinneberg - Rendsburg - Schleswig
 
(andere Gebiete auf Anfrage!)
 
Dolmetscher - beeidigter Dolmetscher - vereidigter Dolmetscher - Übersetzer - Übersetzungsbüro - Dolmetscherbüro - Gerichtsdolmetscher - Begleitdolmetscher - Verhandlungsdolmetscher - Sprachmittler - Rumänisch -  Deutsch